管理專欄

第554期電子報【生活分享】
  • Facebook
  • LINE
  • X
  • LinkedIn

第554期 電子報【生活分享】包高中

王吉達  老師

【生活分享】包高中


王吉達吉言吉語:

小犬即將高中畢業準備參加大學考試,為了祝福學生們可以考上理想中的大學科系,學校家長會舉辦了祝福(祈福)的活動,並為這個活動起了一個吉祥的名字──「包高中」,喻意「包準高分中第」;在活動的那天,除了祈福的儀式,還發給每個孩子一個餐盒,裡面有包子(包)、蛋糕(高)、粽子(中),外加一包包種茶(包中)以及一碗粉條湯(讀音與閩南語「穩中」接近),也都是取其中第、上榜的意涵。

除此之外,在活動前幾周還號召了各班的家長,以布填充棉花的方式,為各自的班級製作一顆班粽,並在下方掛上孩子自己寫的祈福卡,在活動當天將班粽高高掛在班級牌下,取其高中(高粽)的意涵。


在整個過程中,看見了父母親滿滿的愛,以及望子成龍望女成鳳的期盼;在製作班粽的時候,不但仔細的把布做的粽子縫好,掛班粽以及綁祈福卡的繩子上還打滿了祝福的結,甚至在活動當天趕了個一大早,就是為了選在最佳時辰去文昌宮為孩子祈福。

今年有幸參與了整個籌備的過程,也看到了許多現象:為了要得到更多更好的祝福,因此過去有的不可以少;為了避免觸霉頭,不輕易改變內容和形式;尋找更多可以祝福的物品,尤其是別的學校有而我們沒有的。也有一些有趣的討論,例如:據說台北市各高中都會舉辦類似的活動,於是有家長提問,如果各校都辦了這個活動,請問誰會高中?還有誰會落榜?還有,許多家長說在搬動班粽的過程中,粽子不可以碰到地面或掉到地上,避免落地(落第),但也有家長提問,碰到地面不是及地(及第)嗎?

事實上,世界各地的大學入學考試,也都有不同的習俗或禁忌:韓國的考生在考前不會喝海帶湯,因為海帶滑溜溜的,在韓語裡有「名落孫山」的意思;而香港的考生流行吃腰果,因為腰果的粵語發音和「要過」很像;在日本,因為勝丼(Katsudon即豬排飯)的Katsu在日語中的發音同和「勝利」的「勝」字同音,因此考生在考前會來一碗勝丼,以祈求帶來好運。

為了讓孩子能獲取高分、進入理想的學校,不論是甚麼樣的形式、儀式,我們看到做父母的,都無所不用其極、絞盡腦汁的想做點事,甚至恨不得幫他讀書、考試。但坦白說,最根本的還是孩子的態度和意願,若孩子沒有動力、不讀書、不努力,前面說的那些祝福活動做再多也沒有用,不過是自我安慰罷了。

深摯的盼望每位家長都能放下心中的擔憂,引導孩子思考未來的發展,更重要的是接下來第二階段申請學校所需要的備審資料以及面試,願每位孩子都能考取適合的學校和科系,並且在自己喜愛的領域裡有美好的發展。

(作者: 王吉達,建元顧問/管理高爾夫訓練中心專任講師)


若您對此文章有想與王吉達老師了解的,請點擊下方E-mail。
jason@vitalic.com.tw